Imolko Shake: novedades en #GoogleIO2016, VIVOplay se renueva y el uso del español en la publicidad

Google presenta a su nuevo asistente, así como a Home, Allo y Duo

Se acaba de celebrar la conferencia más esperada para los desarrolladores de Google I/O 2016, y la empresa ha hecho gala de lo prometido: presentó el Google Assistant, una evolución de Now que promete ser mucho más amigable, ya que la aplicación ahora se ha vuelto “más conversadora”.

También se mostró el nuevo Google Home, un dispositivo de diseño minimalista que responderá a comandos de voz para ejecutar tareas básicas y responderá también a tus preguntas, siguiendo la idea de servir como un asistente personal  que puede escucharnos las 24 horas del día, pero sólo se ejecutará cuando digamos las “palabras mágicas”: OK Google.

Asimismo, se dieron a conocer dos nuevas aplicaciones para mensajería y videollamadas: Allo y Duo. La primera posee las funciones básicas que encuentras en otras similares para escribir y enviar emojis, fotos o videos, pero centra su novedad aprender de las rutinas del usuario y en ofrecer respuestas predictivas de acuerdo con ello, y que además puedes agendar en tu calendario cualquier evento que coordines con tus contactos a través del Google Assistant.

Con Duo, disponible para Android e iOS, se despertó más entusiasmo, ya que permite a través de la función “Knock Knock” que quien recibe la llamada, pueda visualizar previamente a quien llama, como un identificador de llamadas pero que ofrece ver el video incluso antes de aceptar que se inicie la conversación.

Y la cereza del helado llegó con ¡las aplicaciones instantáneas! Una nueva modalidad que permite utilizar las aplicaciones sin necesidad de descargarlas, ¡adiós a la preocupación por la capacidad de la memoria interna de tus dispositivos! Un verdadero alivio para los usuarios.

La nueva cara de la TV: VIVOPlay se renueva

[

Imolko Shake: novedades en #GoogleIO2016, VIVOplay se renueva y el uso del español en la publicidad

](/files/2016/05/Vivoplay.png)

El formato digital es el presente de la televisión, ese gigante adictivo que despierta pasiones y opiniones acaloradas, tanto de detractores como de fieles seguidores. VIVOplay lo demuestra: se trata de un canal que ofrece a través de internet, contenido en español para 90 países y cuenta con más de 90 mil suscriptores a escala global.

El crecimiento los obliga a innovar y a mejorar. Hasta ahora el canal digital por suscripción se había mantenido sin publicidad, pero está estrenando una nueva plataforma que no solo permitirá la inclusión de la avisos promocionales, sino también una aplicación que ofrecerá a los televidentes disponer de una cronología, juegos, e incluso integrarlo con Twitter.

Esto forma parte de una estrategia de targetización del canal digital, que busca expandirse a través de la localización e identificación de sus audiencias, para ofrecerles contenido enfocado en sus intereses, para generar afinidad con su programación.

Aunque muchos sueñan con tener una televisión sin publicidad, la idea es que justamente con la inclusión de anunciantes, algunos contenidos puedan ser de consumo gratuito para más  suscriptores.

Actualmente, VIVOPlay ofrece programación de cerca de 30 canales de Latinoamérica, entre ellos Caracol, Telemundo y Telefe; además de una amplia gama de productores independientes como Alonso Moleiro, Nelson Bocaranda y Gladys Rodríguez, por nombrar solo tres venezolanos. Sin duda,  VIVOPlay tiene una oferta apetecible en determinadas regiones donde el acceso, tanto a información como a contenidos televisivos de calidad, es limitado.

Por una publicidad con mayor uso del español

[

Imolko Shake: novedades en #GoogleIO2016, VIVOplay se renueva y el uso del español en la publicidad

](/files/2016/05/RAE-Academia-Publicidad.jpg)

La Real Academia Española de la Lengua (RAE) se le planta a la publicidad, con el debate que inició este 18 de mayo y que lleva por nombre ¿Se habla español en la publicidad?

Este match lo jugará la RAE junto con la Academia de la Publicidad (AP), para dilucidar de qué forma el idioma inglés ha invadido el terreno publicitario, al menos en España.

Según se puede leer en el site de la RAE, la idea es sentar a publicistas, marketeros, filólogos, periodistas y demás entrenados en la materia, a discernir si es necesario que todo texto publicitario o todo anuncio deba tener por fuerza vocablos anglosajones.

Para no quedarse solo en la crítica, se abrirá el debate a la discusión de cómo hacer más publicidad en español. Ya esperamos por las conclusiones de esta interesante idea, que por demás toca de cerca a todas las naciones hispanohablantes.